Summary
Facebook's automatic language translation software incorrectly translated an Arabic post saying "Good morning" into Hebrew saying "hurt them", leading to the arrest of a Palestinian man in Beitar Illit, Israel.
Risk domain
Performance
SEP view
P0401: Psychological Safety, P0402: Physical safety
Lifecycle
L06: Deployment
References
1 reference
| URL | Label |
|---|---|
| https://incidentdatabase.ai/cite/72 | Incident 72: Facebook translates 'good morning' into 'attack them', leading to arrest |
Loading…
Loading…
Experimental. This forecast is provided for visualization only and may change without notice. Do not use it for operational decisions.
Forecast uses a logistic model when the trend is rising, or an exponential decay model when the trend is falling. Fitted via linearized least squares.
Sightings
| Author | Source | Type | Date | Other |
|---|
Nomenclature
- Seen: The vulnerability was mentioned, discussed, or observed by the user.
- Confirmed: The vulnerability has been validated from an analyst's perspective.
- Published Proof of Concept: A public proof of concept is available for this vulnerability.
- Exploited: The vulnerability was observed as exploited by the user who reported the sighting.
- Patched: The vulnerability was observed as successfully patched by the user who reported the sighting.
- Not exploited: The vulnerability was not observed as exploited by the user who reported the sighting.
- Not confirmed: The user expressed doubt about the validity of the vulnerability.
- Not patched: The vulnerability was not observed as successfully patched by the user who reported the sighting.
Loading…
Loading…